|
通訳募集
コロラド州デンバー首都圏をベースに手配をさせて頂いております。アメリカ中西部を手業務手配範囲としておりますが、西海岸、東海岸、他の英語圏への出張サービスの依頼もありえます。通訳(邦語・英語)をしてみたいという方!日本語⇔英語の通訳経験のある方を求めます。通訳業務に関しては得意分野があると思いますので、どの分野・業種の経験をお持ちかもお知らせください。
ただし米国就労が可能なビザ(査証)をお持ちの方に限ります。ご質問等ございましたら、お気軽に何なりとメールにてお問い合わせください。
お問い合わせは、電子メールでタイトルを 「通訳募集に関して」 としてこちらに送信ください:(コロラド)
[email protected]
メール: [email protected]
スカイプ名: kiyomichi6446
視察の目的を理解する
|
|
訪問地での通訳内容
訪問予定地は通常前もって先方の承認を得て向かいますが、お客様が到着される前にアジェンダ等が用意されている場合がほとんどです。前もって予習をし、先方から前もって出されている質問に対する回答がある場合はそれらにも目を通しておく必要があります。
視察の目的を理解するために必要な情報は前もって極力入手し用意致します。
|
なぜ現地通訳が必要か
|
|
お客様の状況
現地で通訳の手配があるのは、お客様の状況によって様々な理由がありますが、最も一般的な理由は日本から通訳を連れてくる経費がなかったり該当する通訳がいない場合が考えられます。
ですが、もっとも現実的な理由としては、現地にいる通訳を手配した方がその地域環境・社会・歴史などを理解しているという点で助かるという考えの方々もいます。また時によっては、通訳をされる方に対して訪問先が在住の人を好む場合もあります。
|
|
通訳できる分野
|
|
専門分野
英語を話せるというのと英語を使えるというのでは違いがあります。
通訳さんの力を最大に発揮できるのはその人の得意分野の補助をする時です。専門分野と呼ばれるものですが、これも経験を重ねていくうちに多岐にわたって成長していく可能性のあるプロフェッションです。
|
|
|
|
|
|